-
1 eine Salbe in die Haut reiben
прил.общ. втирать мазь в кожуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Salbe in die Haut reiben
-
2 reiben
I.
1) tr säubern тере́ть по-. blank reiben натира́ть /-тере́ть до бле́ска, оттира́ть /-тере́ть до бле́ска <до сия́ния>. sauber reiben вытира́ть вы́тереть на́чисто. trocken reiben вытира́ть /- до́суха2) tr (jdm.) etw. mit Hand, Finger streichen: Körperstelle тере́ть по- что-н. (кому́-н.). etw. an jdm./etw. reiben Körperteil тере́ться по- чем-н. о кого́-н. что-н. sich etw. reiben Körperteil, schmerzende Stelle тере́ть /- [delim потира́ть] (себе́) что-н. sich etw. tüchtig reiben растира́ть /-тере́ть что-н. ( sich) die Augen reiben тере́ть <протира́ть/-тере́ть> глаза́. (sich) die Augen rot < wund> reiben тере́ть на- глаза́ до́красна́. sich den Schlaf aus den Augen reiben протира́ть /- глаза́, тере́ть глаза́ спросо́нья. sich die Hände reiben vor Kälte, Freude потира́ть /-тере́ть (себе́) ру́ки. sich etw. wund reiben Hände, Füße, Steiß растира́ть /- что-н. до боля́чек. v. Pferd - den Hals натере́ть pf себе́ что-н. (sich) etw. blutig reiben Füße, Körperstelle растира́ть /- что-н. до кро́ви < в кровь>4) zerkleinern тере́ть, растира́ть /-тере́ть. kumul натере́ть. zu Pulver reiben растира́ть /- в порошо́к. klein < fein> reiben ме́лко тере́ть на- | gerieben Käse тёртый5) scheuern a) v. Schuh, Kleidung (- am Körper) тере́ть b) ein Streichholz an etw. reiben чи́ркать чи́ркнуть спи́чкой обо что-н.
II.
-
3 reiben
1. * vtMetall blank reiben — натирать( начищать, драить) металл до блескаdas Streichholz an der Streichfläche ( an der Reibfläche) reiben — чиркнуть спичкой (о коробку), зажечь спичкуeine Salbe in die Haut reiben — втирать мазь в кожуer hat sich (D) die Augen rot gerieben — он так тёр глаза, что они у него покраснелиsich (D) die Hände reiben — потирать рукиsich (D) die Stirn reiben — потирать лобj-m etw. unter die Nase reiben — фам. ткнуть кого-л. носом во что-л., недвусмысленно дать понять кому-л. что-л.; попрекать кого-л. чем-л.Farben reiben — тереть ( растирать) краски3) рассверливать, растачивать ( до нужного размера)2. * vi1) тереть, натирать (причинять повреждение, боль)der Kragen ( der Stiefel) reibt — ворот ( сапог) натирает3. * (sich)sich an j-m reiben — задевать, задирать кого-л. -
4 reiben
Metall blank reiben натира́ть [начища́ть, дра́ить] мета́лл до бле́скаden Fußboden reiben тере́ть пол (тря́пкой, шва́брой)das Streichholz an der Streichfläche [an der Reibfläche] reiben чи́ркнуть спи́чкой (о коро́бку), заже́чь спи́чкуeine Salbe in die Haut reiben втира́ть мазь в ко́жуsich (D) die Augen reiben тере́ть [протира́ть] глаза́sich (D) den Schlaf aus den Augen reiben протере́ть глаза́ спросо́ньяer hat sich (D) die Augen rot gerieben он так тер глаза́, что они́ у него́ покрасне́лиsich (D) den Fuß wund reiben натере́ть себе́ но́гу (до кро́ви)sich (A) wund reiben натере́ть себе́ ко́жу до кро́виsich (D) die Hände reiben потира́ть ру́киsich (D) die Stirn reiben потира́ть лобj-m etw. unter die Nase reiben фам. ткнуть кого́-л. но́сом во что-л., недвусмы́сленно дать поня́ть кому́-л. что-л.; попрека́ть кого́-л. чем-л.reiben I vt тере́ть, протира́ть (на тё́рке), растира́ть (в сту́пе). Farben reiben тере́ть [растира́ть] кра́скиKäse reiben натира́ть сыр (на тё́рке), Pfeffer [Zucker] reiben толо́чь пе́рец [са́хар]etw. zu Brei reiben растере́ть [размеша́ть] что-л. в каши́цу1. тере́ть, натира́ть (причиня́ть поврежде́ние, боль), der Kragen [der Stiefel] reibt во́рот [сапо́г] натира́ет;2. ю.-нем. де́лать крюк [круг]; огиба́ть, объезжа́ть -
5 vertragen
I.
1) tr: aushalten переноси́ть /-нести́. Lärm, Rauch, Hitze; ironischen Ton auch выноси́ть вы́нести2) tr: sich zumuten können: Belastungen выде́рживать вы́держать. jd./etw. kann etw. nicht vertragen Aufregung, Speise, Getränk, Genußmittel, Medikament что-н. вре́дно кому́-н. для чего́-н. Aufregungen kann jd. nicht vertragen кому́-н. вре́дно волнова́ться. jds. Haut verträgt diese Salbe nicht чья-н. ко́жа не перено́сит э́той ма́зи. viel Nässe vertragen v. Pflanze люби́ть вла́гу. jd. könnte noch eine Portion vertragen кто-н. мог бы съесть ещё по́рцию / кто-н. в состоя́нии съесть ещё по́рцию. etw. verträgt den Vergleich mit etw. что-н. мо́жно приравня́ть к чему́-н. etw. verträgt keinen Vergleich mit etw. что-н. не выде́рживает никако́го сравне́ния с чем-н./ что-н. не идёт ни в како́е сравне́ние с чем-н.3) tr: mögen, ertragen: Aufschub, Widerspruch терпе́ть. die Sache < Angelegenheit> verträgt keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельства. keinen Spaß vertragen не понима́ть шу́ток. viel Spaß vertragen не обижа́ться на шу́тки. kannst du die Wahrheit nicht vertragen? не лю́бишь пра́вду ? / тебе́ пра́вда не по душе́ <вку́су>?
II.
1) sich vertragen mit jdm. auskommen ла́дить с кем-н. sich wieder mit jdm. vertragen пола́дить pf с кем-н. wir wollen uns wieder vertragen! дава́й поми́римся ! vertragt euch! помири́тесь !3) sich vertragen mit etw. damit vereinbar sein сочета́ться с чем-н. mit jds. Ansichten соотве́тствовать чему́-н. Rauchen und Sporttreiben vertragen sich schlecht miteinander куре́ние и спорт <заня́тие спо́ртом> пло́хо сочета́ются друг с дру́гом / куре́ние и спорт несовмести́мы jd. kann viel < eine ganze Menge> vertragen a) kann viel trinken ohne betrunken zu werden кто-н. мо́жет мно́го вы́пить b) kann viel aushalten кто-н. мо́жет мно́го вы́терпеть
См. также в других словарях:
Salbe — (Unguentum), weiche, hauptsächlich aus Fett, Öl, Wollfett, Wachs etc. oder Paraffin bestehende Masse, vermittelst deren man Arzneistoffe auf die Haut einwirken läßt. Flüchtige S., s. Liniment; graue S. ist graue Quecksilber S … Kleines Konversations-Lexikon
Salbe — (unguentum), in der Heilkunde eine weiche Masse von verschiedener Zusammensetzung, ungefähr von der Consistenz der Butter, wird auf die Haut gebracht, um auf den Organismus zu wirken, Die durch Zusatz von Oel, Weingeist etc. flüssigere S. heißt… … Herders Conversations-Lexikon
Salbe — Die Salbe (lat. Unguentum, abgekürzt: Ungt.) ist eine halbfeste und homogen aussehende Zubereitung, die zur Anwendung auf der Haut (z. B. als Wundsalbe) oder auf den Schleimhäuten bestimmt ist. Sie dient der lokalen Wirkstoffapplikation oder … Deutsch Wikipedia
Salbe — Creme; Krem; Paste; Kreme * * * Sal|be [ zalbə], die; , n: Heilmittel, das aus einer streichfähigen Masse besteht und auf die Haut aufgetragen wird: 3 mal täglich Salbe auftragen, verreiben. Syn.: ↑ Balsam, ↑ Creme, ↑ … Universal-Lexikon
Salbe — die Salbe, n (Grundstufe) eine fettige Substanz, die als Arzneimittel oder zur Pflege der Haut benutzt wird Beispiel: Das ist eine Salbe gegen Erfrierungen. Kollokation: den Fuß mit Salbe einreiben … Extremes Deutsch
Salbe — Sạl·be die; , n; ein Präparat (das viel Fett enthält), das man z.B. auf entzündete oder verletzte Stellen der Haut streicht <eine heilende Salbe; eine Salbe dünn auftragen> || K : Salbendose, Salbentube, Salbenverband || K: Augensalbe,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwarze Salbe — Zugsalbe werden Salben genannt, die aus Ölschiefern hergestellte Wirkstoffe enthalten. Zugsalbe kann bei chronisch entzündlichen Hauterkrankungen (Kontaktekzem, Follikulitis, Furunkel, Akne, Abszesse unter der Haut, Phlegmonen und Panaritium)… … Deutsch Wikipedia
Autenriethsche Salbe — Autenriethsche Salbe, von Autenrieth 2) bekannt gemachte, Brechweinstein halltende u. die Haut stark reizende Salbe, s.u. Antimonialmittel … Pierer's Universal-Lexikon
Hg(NH2)Cl — Strukturformel Allgemeines Name Quecksilber(II) amidchlorid Andere Namen Hydrargyrum praecipitatum album … Deutsch Wikipedia
Quecksilber(II)-amidchlorid — Strukturformel Allgemeines Name Quecksilber(II) amidchlorid Andere Namen … Deutsch Wikipedia
Hautstelle — Haut|stel|le, die: Stelle auf der Oberfläche der Haut. * * * Haut|stel|le, die: Stelle auf der Oberfläche der Haut: Elli holte dann Salbe und verband ihm die zerfressenen n (Ossowski, Flatter 166) … Universal-Lexikon